Translation of "la centralità" in English


How to use "la centralità" in sentences:

Vi incoraggio a studiare come, nelle varie discipline ― la dogmatica, la morale, la spiritualità, il diritto e così via ― possa riflettersi la centralità della misericordia.
I encourage you to study how, in the various disciplines – dogmatics, morals, spirituality, law and so on – the centrality of mercy can be reflected.
La centralità dei nostri clienti porta a dei processi lavorativi migliori per gli impiegati che usano Rydoo.
“Our customer centricity leads to much better business processes for the employees who are using Rydoo.”
Un altro tema caro alla Santa è la centralità dell’umanità di Cristo.
Another subject dear to the Saint is the centrality of Christ’s humanity.
Le Letture bibliche che sono state proclamate hanno come filo conduttore la centralità di Cristo.
“The Scripture readings proclaimed to us have as their common theme the centrality of Christ.
Una revisione sistematica di 2012, pubblicata sulla rivista scientifica appetito, focalizzata su precedenti studi clinici su capsanoids e ha anche confermato la centralità della capsaicina per la gestione del peso.
A 2012 systematic review, released in the medical diary Hunger, focused on previous medical trials on capsanoids and has actually also confirmed the midpoint of capsaicin for weight management.
Se nella celebrazione non emerge la centralità di Cristo non avremo liturgia cristiana, totalmente dipendente dal Signore e sostenuta dalla sua presenza creatrice.
If in the celebration the centrality of Christ did not emerge, we would not have Christian liturgy, totally dependent on the Lord and sustained by his creative presence.
I cristiani per lo più avvertono la centralità della persona di Gesù Cristo nella Rivelazione di Dio.
Generally speaking, Christians are aware of the centrality of the Person of Jesus Christ in the Revelation of God.
139 I quattro Vangeli occupano un posto centrale, per la centralità che Cristo ha in essi.
139 The four Gospels occupy a central place because Christ Jesus is their centre.
Focalizzata sull’innovazione e la centralità del cliente, Zyxel Communications ha connesso le persone ad internet per quasi 30 anni.
Focused on innovation and customer-centricity, Zyxel Communications has been connecting people to the Internet for nearly 30 years.
Se Dio perde la centralità, l’uomo perde il suo posto giusto, non trova più la sua collocazione nel creato, nelle relazioni con gli altri.
Were God to lose his centrality man would lose his rightful place, he would no longer fit into creation, into relations with others.
Il loro lavoro si è concentrato sulla digitalizzazione e su come questa possa guidare la centralità del cliente, l'efficienza e la collaborazione all'interno della nostra azienda e delle nostre funzioni per servire al meglio i nostri clienti.
Their work focused on digitalization and how it can drive customer-centricity, efficiency and collaboration across our business and functions to better serve our customers.
La priorità, la centralità di Dio nella nostra vita è una prima conseguenza del Battesimo.
The priority, the centrality of God in our life is a first consequence of Baptism.
(123) Il ricordo dei Santi, celebrato nell'autentico spirito della liturgia, non oscura la centralità di Cristo, ma al contrario la esalta, mostrando la potenza della sua redenzione.
(123) When celebrated in the true spirit of the liturgy, the commemoration of the saints does not obscure the centrality of Christ, but on the contrary extols it, demonstrating as it does the power of the redemption wrought by him.
Data la centralità della posizione questo oggetto è ideale come seconda casa, in cui trascorrere le vacanze ed esplorare i numerosi paesi e città d’arte toscani.
Given its central position, this item is ideal as a second home, where you can spend your holidays and explore the many towns and cities of art in Tuscany.
Nel marzo 2011, Desa ha cambiato nome per diventare Master Climate Solutions, sottolineando in tal senso tanto la centralità del marchio Master, quanto l'importanza del clima per la propria attività.
In March 2011 Desa changed its name into Master Climate Solutions enhancing at the same time its dedication to the climate and the priority of the brand Master.
È il fulcro di qualsiasi attività e i prezzi degli alberghi situati lì riflettono la centralità del luogo.
It is the hub of everything, and the prices of the hotels mostly reflect this.
Fate, dunque, di questo vostro tempo di preparazione al matrimonio un itinerario di fede: riscoprite per la vostra vita di coppia la centralità di Gesù Cristo e del camminare nella Chiesa.
Therefore make this period of your preparation for marriage an itinerary of faith: rediscover for your life as a couple the centrality of Jesus Christ and of walking with the Church.
Gli Stati membri assicurano l'interoperabilità di tali sistemi di misurazione intelligenti, la centralità dell'utente in tali sistemi e la loro connettività con le piattaforme di gestione energetica dei consumatori.
Member States shall ensure the interoperability of these smart metering systems, their user-centricity as well as their connectivity with consumer energy management platforms.
Con la centralità dell'amore, la fede cristiana ha accolto quello che era il nucleo della fede d'Israele e al contempo ha dato a questo nucleo una nuova profondità e ampiezza.
In acknowledging the centrality of love, Christian faith has retained the core of Israel's faith, while at the same time giving it new depth and breadth.
Di fronte a questa situazione, voi siete chiamati ad affermare la centralità del malato come persona e la sua dignità con i suoi inalienabili diritti, in primis il diritto alla vita.
In this context, you are called upon to affirm the centrality of the patient as a person, together with his or her dignity and inalienable rights, especially the right to life.
Vorrei, infine, richiamare a voi tutti l’importanza e la centralità dell’Eucaristia nella vita personale e comunitaria.
Lastly, I would like to remind all of you of the importance and centrality of the Eucharist in personal and community life.
Il metodo a ultrasuoni può anche essere utilizzato per misurare lo spessore delle pareti nei pozzetti ricavati da barra allo scopo di determinarne la centralità del foro.
The ultrasonic method can also be used to measure the wall thickness of a solid body material thermowell, in order to determine the bore centrality.
In primo luogo, va tenuta presente la centralità della Persona di Gesù Cristo, che vogliamo conoscere, frequentare e amare.
In first place is the centrality of the Person of Jesus Christ, whom we want to get to know, deal with, and love.
Dobbiamo stare attenti ad ogni tipo di deviazione che potrebbe diminuire la centralità di Cristo come Signore e Salvatore.
We must be on guard for any deviation that would diminish the centrality of Christ as Lord and Savior.
Il primo è la centralità della persona umana, che va considerata un fine e non un mezzo.
The first is the centrality of the human person, which must be considered an end and not a means.
Mentre, pertanto, incoraggio ad approfondire sempre più l’importanza del “Giorno del Signore”, mi preme evidenziare la centralità dell'Eucaristia come pilastro fondamentale della domenica e di tutta la vita ecclesiale.
Therefore, as I encourage people to give ever greater importance to the "Lord's Day", I am eager to highlight the central place of the Eucharist as a fundamental pillar of Sunday and of all ecclesial life.
In modo speciale, desidero richiamare l’importanza e la centralità dell’Eucaristia.
In a special way I would like to recall the importance and centrality of the Eucharist.
La sentimentalizzazione del concetto di famiglia e la centralità del ruolo della donna è stato, a livello storico, collegato all'emergere dell'individualismo e all'egalitarismo tra gli uomini.
The sentimentalization of family life and female nurturing was historically and functionally linked to the emergence of competitive individualism and formal egalitarianism for men.
Un oratore ha elogiato la conferenza perché "ha problematizzato la centralità degli Stati Uniti".
One speaker praised the conference for having "problematized the centrality of the United States."
Ponendo l’accento sulla funzione del presbitero nella comunità parrocchiale, si mette in luce la centralità di Cristo che sempre deve risaltare nella missione della Chiesa.
Stressing the function of the priest in the parish community, one brings to the fore the centrality of Christ who should always be prominent in the mission of the Church.
Riscoprire la centralità della Parola di Dio nella vita della Chiesa vuol dire anche riscoprire il senso del raccoglimento e della quiete interiore.
Rediscovering the centrality of God’s word in the life of the Church also means rediscovering a sense of recollection and inner repose.
Il tema, “L’Eucaristia, comunione con Cristo e tra noi”, ricorda la centralità del Mistero eucaristico per la crescita della vita di fede e per ogni autentico cammino di rinnovamento ecclesiale.
The theme “The Eucharist, communion with Christ and among ourselves”, calls to mind the centrality of the Eucharistic Mystery for the growth of the life of faith and for every authentic process of ecclesial renewal.
Nel momento storico che sta vivendo il Venezuela, i Vescovi sottolineano la centralità della comunione e dell’unità tra tutti i membri della Chiesa.
At this time in the history of Venezuela the Bishops underline the centrality of communion and unity among the members of the Church.
Ed è qui che emerge la centralità del Sangue di Cristo e della relativa spiritualità.
And it is here that emerges the centrality of the Blood of Christ and its spirituality.
C'è chi pensa che la centralità della Liturgia, giustamente sottolineata dal Concilio Ecumenico Vaticano II, abbia come necessaria conseguenza una diminuzione dell'importanza del Rosario.
There are some who think that the centrality of the Liturgy, rightly stressed by the Second Vatican Ecumenical Council, necessarily entails giving lesser importance to the Rosary.
La centralità del Mistero eucaristico, peraltro, è tale da esigere che la verifica avvenga in stretto rapporto con la Santa Sede.
Furthermore, the centrality of the Eucharistic mystery demands that any such review must be undertaken in close association with the Holy See.
Affermare la centralità dell’uomo significa anche ritrovare lo spirito di famiglia, in cui ciascuno contribuisce liberamente secondo le proprie capacità e doti alla casa comune.
Affirming the centrality of man also means recovering the spirit of family, whereby each contributes freely to the common home in accordance with his or her own abilities and gifts.
La promozione nell'intera Diocesi della convinzione circa la centralità spirituale, catechistica e pastorale della liturgia, infatti, dipende in gran parte dall'esempio del Vescovo.
The growth throughout the Diocese of a conviction of the spiritual, catechetical and pastoral centrality of the liturgy greatly depends on the example of the Bishop.
È necessario che essi siano conosciuti e accolti nell'attività economica stessa: quando tali principi sono disattesi, primo fra tutti la centralità della persona umana, si compromette la qualità dell'attività economica.1179
It is necessary that these principles be known and accepted in the area of economic activity itself; when they are ignored, above all the principle of the centrality of the human person, the quality of this activity is compromised[1179].
Riguardo alla riforma della regolamentazione finanziaria, l’UE ne ribadirà la centralità nei lavori del G20, confermando che l’Europa sta ottenendo su tutti i fronti i risultati attesi.
On financial regulatory reform, the EU will reiterate that this remains a cornerstone of the G20 and that Europe is delivering on all fronts.
La centralità culturale dell’istruzione sembra essere un valore nazionale molto importante che contribuisce a spiegare gli ottimi risultati del Canada nonostante la decentralizzazione delle politiche scolastiche.
The strong cultural commitment to education seems to be an important underlying national value that helps explain Canada’s overall strong performance despite the absence of a national governmental role in education.
"La centralità della persona umana deve dare la precedenza ad ogni altra considerazione...".
"The centrality of the human person must be foremost in any consideration…"
Piuttosto che insegnare che Gesù guarisce le nostre malattie spirituali (vedi Isaia 53:5), Scienza Cristiana afferma che il ministero di Gesù sia un paradigma per la guarigione in quanto dimostra la centralità della guarigione in relazione alla salvezza.
Rather than teaching that Jesus heals our spiritual sickness (see Isaiah 53:5), Christian Scientists see Jesus’ ministry as their own paradigm for healing, believing it demonstrates the centrality of healing in regard to salvation.
La struttura democratica su cui uno Stato moderno intende costruirsi sarebbe alquanto fragile se non ponesse come suo fondamento la centralità della persona.
The democratic structures on which the modern state is based would be quite fragile were its foundation not the centrality of the human person.
Ma siamo altresì tutti convinti dell’importanza di non tradire tali obiettivi, attesa la centralità che l’acqua riveste in qualsiasi processo volto a favorire la promozione di uno sviluppo umano integrale.
However, we are likewise all convinced of the importance of not falling short of these goals, given the centrality of water in any process destined to foster the promotion of an integral human development.
In che modo le nostre comunità esprimono la centralità dell’Eucaristia (celebrata, adorata), e a partire da essi strutturano le loro azioni e la loro vita?
How do our communities express the centrality of the Eucharist (celebrated and adored), and, based on this, programme their life and activity?
Insieme, stiamo lavorando per portare la centralità del cliente e la digitalizzazione nel settore delle assicurazioni sulla vita e sanitarie.
Together, we are working to bring customer-centricity and digitalisation into the Life & Health insurance industry.
L’evangelizzazione è attenta ai progressi scientifici per illuminarli con la luce della fede e della legge naturale, affinché rispettino sempre la centralità e il valore supremo della persona umana in tutte le fasi della sua esistenza.
Evangelization is attentive to scientific advances and wishes to shed on them the light of faith and the natural law so that they will remain respectful of the centrality and supreme value of the human person at every stage of life.
In modo particolare, desidero richiamare a voi tutti l’importanza e la centralità dell’Eucaristia nella vita personale e comunitaria.
In a special way I would like to remind you all of the importance and the centrality of the Eucharist in personal and community life.
I successivi sviluppi, come la guerra del Libano del 1982 e gli Accordi di Oslo del 1993, confermarono la centralità dei palestinesi residenti all'estero.
Subsequent developments, such as the 1982 Lebanon war and the 1993 Oslo accords, confirmed the centrality of external Palestinians.
3.0673711299896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?